FAMILY guy ترجمة النكتة في الإنتاجات السمعية البصرية مسلسل انمودجا

Abstract

The translation of humor, especially in the form of jokes, presents a unique and fascinating challenge for language professionals. Humor is deeply rooted in cultural context, wordplay, and timing, making it a complex and multifaceted linguistic phenomenon. That makes translating the jokes on audiovisual a complicated, so they employed various strategies to bridge the gap between languages and cultures.

Description

Citation