" The catcher in the rye " الأمانة الأسلوبية في الترجمة الأدبية دراسة تحليلية مقارنة لرواية ل ج.د.سالينجر ترجمة غالب هلسا أنموذج
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
University of Tlemcen
Abstract
Our study, titled "Stylistic Fidelity in Literary Translation: A Comparative
Analytical Study of J.D. Salinger's novel "The Catcher in the Rye," aims to
assess the extent to which the translator, Ghalib Halasa, maintained stylistic
fidelity in his translation of the novel. This is achieved through a comparative
analysis of selected examples based on specific stylistic criteria. Our
methodology is rooted in the theoretical frameworks discussed in previous
chapters.