ترجمة الانزياح اللغوي في النص الروائي رواية "اللص والكلاب" نموذجا

Abstract

Language shift is a stylistic phenomenon that was used by Arab writers, which caused more complexity in literary translation, in terms of giving meaning and aesthetics to the original text. This is what makes the translator resort to some techniques that may lead him to achieve the translation process successfully. Therefore, literary translation, although the translator succeeds in bringing the original text closer to the reader, he finds it difficult and may not succeed in many cases, which leads him to seek the help of a literal translation, which often violates the meaning of the original text

Description

Citation