ترجمة الانزياح اللغوي في النص الروائي رواية "اللص والكلاب" نموذجا
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
University of Tlemcen
Abstract
Language shift is a stylistic phenomenon that was used by Arab
writers, which caused more complexity in literary translation, in terms of
giving meaning and aesthetics to the original text. This is what makes the
translator resort to some techniques that may lead him to achieve the
translation process successfully. Therefore, literary translation, although
the translator succeeds in bringing the original text closer to the reader, he
finds it difficult and may not succeed in many cases, which leads him to
seek the help of a literal translation, which often violates the meaning of
the original text