ترجمة الشعر المهجري الرومانسي قصيدة "إبتسم إلليا ابو ماضي" نموذجا
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
University of Tlemcen
Abstract
This theksy aims to study the translation of Mahjar poetry, taking Elia Abu
Madi’s poem ”Smile” as a case study. The study highlights the definition and
characteristics of the Mahjar School in poetry and discusses the challenges of
translating poetic texts while preserving their original aesthetic qualities, with a
focus on literary translation as a method of conveying artistic and emotional
dimensions. The study concludes by emphasizing the importance of balancing
linguistic accuracy and creative spirit in the literary translation of Mahjar texts to
faithfully and artistically convey their cultural and literary message.