حدود فعالية تطبيق ات الذكاء الاصطناعي في ترجمة الاغاني الشعبية الجزائرية – -أغنية كمال مسعودي "يا حسرة عليك يا دنيا" نموذجا
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
University of Tlemcen
Abstract
This study provides an opportunity to explore the limits of the effectiveness of chatbots in
translating Algerian Chaabi songs. As it highlights their strengths and weaknesses, and gives
solutions to improve the quality of their translation. We selected a set of verses from Kamel
Messaoudi's song “Ya Hasra Alik Ya Denya” to be translated by chat gpt and gemini, and
then compared with a human translation of the same song. Through this comparison, it was
possible for us to determine how effective their translation for this type of song was, as well
as the difficulties and challenges they face in this process. Thus, these applications can be
developed, more inclusive, and more efficient with better quality of translation.