أثر الترجمة على فهم الفقه القرآني: دراسة نقدية لتأثير الترجمات اإلنجليزية على تطبيقات الشريعة اإلسالمية
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
University of Tlemcen
Abstract
This study explores the translation of jurisprudential verses from Arabic into
English, focusing on the linguistic and legal challenges posed by the Qur’an’s
unique style. It highlights the impact of rhetorical devices and Islamic legal
terminology on translation accuracy, and distinguishes between literal and
interpretive approaches. The study also addresses difficulties such as lack of
equivalents, multiple interpretations, and doctrinal variation, stressing the need
for balance between linguistic and legal competence, as well as the importance
of unified references in jurisprudential translation.