الّترجمة الّدبلوماسية - الق ارر الأمّمي رقم 1907 أنموذجا-
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
يتمحور هذا البحث حول التّرجمة الّدبلوماسية التّحريرية بصفة عامة، إذ حاولنا تقديم نظرة عامة
على مفهوم التّرجمة الّدبلوماسية ومختلف جوانبها، كما تطرقنا إلى عدد من التّقنيات
التّرجمية اّلتي يعتمد عليها المترجم الّدبلوماسي خلال ترجمة مختلف الوثائق والّنصوص
الدبّلوماسية . وأّما في الجانب التّطبيقي فقد رّكزنا على هذه التّقنيات بشكل خا ّص، عبر تحليل
ق ارر مجلس هيئة الأمم المتّحدة رقم 1907، ومقارنة الّنص المترجم مع الّنص الأصلي،
واستخراج مختلف الوسائل والتقنيات التي اعتمد عليها المترجم لتقديم ترجمة صحيحة ودقيقة
للوثيقة