إشكالية الترجمة القانونية دراسة تحليلة مقارنة لترجمة بعض المصطلحات و الصيغ القانونية
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
تعتبر التًبصة من أىم أواصر التواصل بتُ بـتلف الشعوب، فهي همزة وصل بتُ اللغات و ابغضارات
بفضلها انصهرت عدة ثقافات و تلاحقت فكانت كذلك بدثابة خزاف الأخذ و العطاء، إف الباحث
و ابؼتًجم على حد سواء يجد ملاذه في حقل التًبصة بؼا تزوده بو من معارؼ و حنايا الثقافة و تعرفو
بالآخر، و لقد .... القرآف الكريم في كثتَ من الآيات برث على التعرؼ على الآخر و الاحتكاؾ بو
من أجل العلم و ابؼعرفة لقولو تعالذ: "إف ا خلقناكم من ذكر و أنثى و جعلناكم شعوبا و قبائل
لتعارفوا إف أكرمكم عند الله أتقاكم". فهذا التعارؼ و الاحتكاؾ و التثاقف ىو بشرة التًبصة التي
اشتغلت بواسطتها بـتلف العلوـ من لغة إلذ أخرى و من ثقافة إلذ ثقافات أخرى. لعبت التًبصة
قديدا دورا ىاما في نقل كثتَ من العلوـ كالطب و الفلسفة و الفلك من العربية إلذ الإغريقية و
السريانية، فازدىرت في العصر العباسي و أنشئت بؽا ابؼعاىد كبيت ابغكمة، و اليوـ ازدادت ابغاجة
إلذ التًبصة خاصة في زمن العوبؼة و التطورات التكنولوجية و نظاـ ابؼعلومات، حيث أدت الثورة التقنية
إلذ تطور حقوؿ ابؼعرفة، و في خضم ىذا التطور تنوعت العلوـ و ظهرت التخصصات التي أصبحت
فروع بدورىا، علوـ بزصص بدواضيع معينة ترتكز على آليات ة إستًاتيجيات علمية بؽا مصطلحاتها
التقنية و الدقيقة في نفس الوقت. و ىذه التخصصات تتطلب جهدا و بحثا مكثفا حيث أصبحت
ميدانا خصبا للدراسة و البحث و التمحيص. تعددت ىذه التخصصات لتمس المجاؿ العلمي و
التقتٍ و العلوـ الإنسانية من بتُ ىذه المجالات: علوـ التكنولوجيا و وتضم ابؼعلومات و الاتصاؿ،
الطب، الطاقات ابؼتجددة، الفيزياء و الدراسات اللسانية و العلوـ الاجتماعية كالأنثروبولوجيا و
العلوـ القانونية