ترجمة الشعر الحوفي دراسة مقارنة بين ترجمة د .يلس شاوش مراد و الحبيب حشلاف
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
La traduction littéraire est une traduction délicate surtout quand il s’agit des textes de la poésie populaire chantée « le Haoufi » qui fait partie du patrimoine algérien dédié aux femmes et à la région de Tlemcen. Nous avons également essayé de découvrir les zones problématiques que peut rencontrer l’étudiant à travers une étude critique et analytique des traductions des poèmes de haoufi et nous avons exposé les résultats qui peuvent améliorer la traduction de l’arabe vers le français.