اشكالات الترجمة المؤسساتية في خضم التعدد اللغوي دراسة تطبيقية

dc.contributor.authorشعباني, أصالةen_US
dc.contributor.authorشقرون, اسلام مصدقen_US
dc.date.accessioned2025-01-22T10:39:40Zen_US
dc.date.available2025-01-22T10:39:40Zen_US
dc.date.issued2025-01-22en_US
dc.description.abstractThe study aims to shed light on institutional translation in the midst of multilingualism, its fields, practices, and its connection with it in terms of the relationship and differences. By relying on the descriptive analytical approach, the most important points that highlight how translation is practiced within economic institutions became clear to us, and whether their reliance on machine translation programs was correct or not.en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/24340en_US
dc.language.isoaren_US
dc.publisherUniversity of Tlemcenen_US
dc.subjectInstitutional translation, technical translation, multilingualism, language shifts.en_US
dc.titleاشكالات الترجمة المؤسساتية في خضم التعدد اللغوي دراسة تطبيقيةen_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
اشكالات_الترجمة_المؤسساتية_في_خضم_التعدد_اللغوي_دراسة_تطبيقية.pdf
Size:
2.43 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: