اشكالات الترجمة المؤسساتية في خضم التعدد اللغوي دراسة تطبيقية

Abstract

The study aims to shed light on institutional translation in the midst of multilingualism, its fields, practices, and its connection with it in terms of the relationship and differences. By relying on the descriptive analytical approach, the most important points that highlight how translation is practiced within economic institutions became clear to us, and whether their reliance on machine translation programs was correct or not.

Description

Citation