واقع الترجمة في الجزائر، بين التكوين الأكاديمي و مهنة الترجمة – دراسة ميدانية لشعبة الترجمة الترجمة بجامعة تلمسان أنموذجا

dc.contributor.authorزغودي, أصيلen_US
dc.date.accessioned2023-05-14T10:12:20Zen_US
dc.date.available2023-05-14T10:12:20Zen_US
dc.date.issued2023-05-14en_US
dc.description.abstractThrough our research, we defined translation, questioned its being as science or an art. We researched the didactic of translation in Algeria, which was the result of language policies, and then we referred to and described the academic facilities in the translation field in general, and the Translation Division within the University of Tlemcen in particular. Algeria's labour market involves many possible positions for translation degree holders, in many areas of the public and private sectors. Through our field study, we created an electronic questionnaire and published it among professors and students of the Translation Division of the University of Tlemcen, to investigate their point of view on the reality and aspirations of the Translation Division and the Algerian labour market.en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/20269en_US
dc.language.isoaren_US
dc.subjectTranslation’s reality, academic training, labor market, translation division,en_US
dc.titleواقع الترجمة في الجزائر، بين التكوين الأكاديمي و مهنة الترجمة – دراسة ميدانية لشعبة الترجمة الترجمة بجامعة تلمسان أنموذجاen_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
zaghoudi-assile.pdf
Size:
1.71 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: