ترجمة السخرية و دلالاتهــا من الانجليزية الى العربية مسرحية "بيجماليون" لجورج برناردشو أنمودجا
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
درس هذا البحث ترجمة السخرية في المسرح من الإنجليزية إلى العربية، باعتبارها وظيفة أسلوبية لها
أهمية كبيرة في المسرح الكوميدي، كما أنها قد تأتي في سياق لغوي، ثقافي، اجتماعي وسياسي معين،
هذا ما يشكل تحديا بالنسبة للمترجم. كما تطرقنا إلى دراسة كيفيات اشتغال السخرية في النص
المسرحي، و بعض الصعوبات التي قد تواجه المترجم في نقل معانيها وفهمها، بالإضافة إلى الوقوف
عند بعض استراتيجيات ترجمة السخرية التي تسهل نقل معانيها إلى اللغة الهدف، مع المحافظة على
روح النص الأصلي والتواصل الثقافي