اشكالية ترمجة الثراث الشعبي العربي من العربية الى الأنجلزية - سيرة سيف بن ذي يزن أ نموذجا
| dc.date.accessioned | 2026-04-27T09:23:54Z | |
| dc.date.available | 2026-04-27T09:23:54Z | |
| dc.date.issued | 2026-04-27 | |
| dc.description.abstract | This study seeks to address the problem of translating Arabic heritage texts into the English language, by analyzing the translation of Lina Josi of the biography of Saif Bin Dhi Yazan and its comparison with the original Arabic text with the aim of monitoring the shortcomings resulting from the different references and evaluating the extent of fulfilling the translation of the originality and identity of the text. The debate opens on the possibility of reconciling the originality of the text and facilitating its understanding of the target audience. | |
| dc.identifier.uri | https://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/26069 | |
| dc.publisher | University of Tlemcen | |
| dc.subject | translation problems | |
| dc.subject | literary translation | |
| dc.subject | folklore | |
| dc.subject | biography of Saif Ibn Dhi Yazan | |
| dc.subject | cultural air conditioning. | |
| dc.title | اشكالية ترمجة الثراث الشعبي العربي من العربية الى الأنجلزية - سيرة سيف بن ذي يزن أ نموذجا | |
| dc.type | Thesis |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- اشاكلية_ترمجة_الرتاث_الشعيب_العريب_من_العربية_اىل_الاجنلزيية_سية_س_يف_بن_ذي_يزن_أ_منوذجا.pdf
- Size:
- 1.69 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
License bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- license.txt
- Size:
- 1.71 KB
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description: