ترجمة المصطلح الطبي على مستوى المؤسسة الاستشفائية المستشفى الجامعي لتلمسان-الدكتور تيجاني دمرجي- نموذجا

dc.contributor.authorشتـوي, عــادلen_US
dc.contributor.authorبـردان, وفــاءen_US
dc.date.accessioned2019-10-29T10:30:56Zen_US
dc.date.available2019-10-29T10:30:56Zen_US
dc.date.issued2019-10-29en_US
dc.description.abstractلقد أصبحت التًبصة حاليا إشكالية في ظل العوبؼة، ك للتواصل بتُ بـتلف أصناؼ ك أطياؼ المجتمعات في شتي المجلات بدكف إقصاء، علي غرار المجاؿ الطبي الذم يعتٍ كل شخص ك يهمو، فابؼصطلحات التي بذعل منو لغة متخصصة تكاد تكوف عائق مقلق في عملية التًبصة الطبية، في ظل إشكالية الاصطلاح بالنسبة للغة العربية، ك إىػماؿ إنتاج ابؼنظرين العرب ك استتَاد نظريات غربية في التًبصة، بقي العالد العربي عاجز أماـ ىذا النتاج ابؼصطلحي ابؽائلen_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/14714en_US
dc.language.isoaren_US
dc.subjectالتواصل-اللغة ابؼتخصصة - التًبصة الطبية – الاصطلاح – ابؼنظرين العرب – نظريات غربيةen_US
dc.titleترجمة المصطلح الطبي على مستوى المؤسسة الاستشفائية المستشفى الجامعي لتلمسان-الدكتور تيجاني دمرجي- نموذجاen_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
chatoui-bardane.pdf
Size:
1.92 MB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: