-الترجمة السمعية البصرية و دورها في التفاعل التقافي شريط وثائقي حول معالم ولية تلمسان -أنموذجا
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
University of Tlemcen
Abstract
Translation has an undeniable role in cultural interaction, as it serves as a mean of
substitution and interpretation between nations to facilitate mutual understanding.
However,confusion and misunderstanding lies in a place not far from assimilation where the
beauty of the text can be lost under the label of erroneous translation. This is the result of
several reasons that we have addressed in our research to demonstrate that translation requires
specialization in the field in which the interpreter works. Subtitling was our chose towards the
demonstration of our theory, as it is a type of specialized translation in the audiovisual field.