إشكالية َّترجمة الحكم والأمثال الشعب َّية في الغرب الجز ائري

dc.contributor.authorمقني, ثاني شيماءen_US
dc.date.accessioned2023-05-16T10:49:39Zen_US
dc.date.available2023-05-16T10:49:39Zen_US
dc.date.issued2023-05-16en_US
dc.description.abstractتعتبر الحكم والأمثال الشعبية من أكثر فروع الثقافة الشعبية ثراءا، حيث تعد تعبيرا عن نتاج تجربة شعبية تخلص إلى عبرة وحكمة. تهدف دراستي إلى تحديد الصعوبات التي يواجهها المترجم في ترجمته للحكم والأمثال من العربية إلى الإنجليزية، وكذلك معرفة التقنيات المستخدمة في ذلك، وقد اخترت بعض الحكم والأمثال الشعبية من الغرب الجزائري كعينة لهذه الدراسةen_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/20393en_US
dc.language.isoaren_US
dc.subjectالحكم، الأمثال الشعبية، الصعوبات، المترجم، التقنيات.en_US
dc.titleإشكالية َّترجمة الحكم والأمثال الشعب َّية في الغرب الجز ائريen_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
meghani-tani-chaima.pdf
Size:
1.54 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: