أنموذجا دراسة تطبيقية Wednesday تأثير الثقافة على ترجمة التعابير الاصطلاحية فيلم ونزداي

dc.contributor.authorلصحف, أمينةen_US
dc.contributor.authorلزعر, روميساءen_US
dc.date.accessioned2025-01-15T09:44:10Zen_US
dc.date.available2025-01-15T09:44:10Zen_US
dc.date.issued2025-01-15en_US
dc.description.abstractتشكل التعابير الاصطلاحية شكلا من أشكال التنوع الثقافي التي يتم تبادلها بين الجماعات وداخل في لمترجم المجتمعات ، فهي تعتبر إرثا لغوياً وبعداً ثقافياً واشتغالاً ترجمياً، تطرح تحديات أمام ا ترجمتها من اللغة والثقافة المصدر إلى اللغة والثقافة الهدف ، ترجع بالدرجة الأولى إلى تركيبها وطبيعتها المجازية ، و كذا ايحاءاتها الثقافية و معانيها المضمرة ، بحيث تهدف هذه الدراسة إلى تسليط الضوء على ترجمة التعابير الاصطلاحية في ظل ثنائية اللغة و الثقافة ، نظرا لدور هذه الأخيرة في فهم هذه التعابير المجازية و ترجمتها ، اخترنا الاعتماد على النصوص السمعية والبصرية التي تمثل حقلا خصبا لتوظيفها .en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/24126en_US
dc.language.isoaren_US
dc.publisherUniversity of Tlemcenen_US
dc.subjectالترجمة - اللغة- الثقافة- التعابير الاصطلاحيةen_US
dc.titleأنموذجا دراسة تطبيقية Wednesday تأثير الثقافة على ترجمة التعابير الاصطلاحية فيلم ونزدايen_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
تأثير_الثقافة_على_ترجمة_التعابير_الاصطلاحية_فيلم_ونزداأنموذجادراسة_تطبيقيةي_Wednesday.pdf
Size:
2.21 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: