أنموذجا دراسة تطبيقية Wednesday تأثير الثقافة على ترجمة التعابير الاصطلاحية فيلم ونزداي

Abstract

تشكل التعابير الاصطلاحية شكلا من أشكال التنوع الثقافي التي يتم تبادلها بين الجماعات وداخل في لمترجم المجتمعات ، فهي تعتبر إرثا لغوياً وبعداً ثقافياً واشتغالاً ترجمياً، تطرح تحديات أمام ا ترجمتها من اللغة والثقافة المصدر إلى اللغة والثقافة الهدف ، ترجع بالدرجة الأولى إلى تركيبها وطبيعتها المجازية ، و كذا ايحاءاتها الثقافية و معانيها المضمرة ، بحيث تهدف هذه الدراسة إلى تسليط الضوء على ترجمة التعابير الاصطلاحية في ظل ثنائية اللغة و الثقافة ، نظرا لدور هذه الأخيرة في فهم هذه التعابير المجازية و ترجمتها ، اخترنا الاعتماد على النصوص السمعية والبصرية التي تمثل حقلا خصبا لتوظيفها .

Description

Citation