أثرالفارقالزمنيفيترجمةالإنتاجالأدبي رواية « Prejudice and Pride » -نموذجا-

dc.contributor.authorكوردي, فاديةen_US
dc.date.accessioned2023-05-15T09:29:46Zen_US
dc.date.available2023-05-15T09:29:46Zen_US
dc.date.issued2023-05-15en_US
dc.description.abstractThe present research entitled: “The impact of the time difference in translating literary productions, based on the novel of “Pride and Prejudice” as aims to study the effect of the time difference in the English language on translation, and the mechanism of its translation into Arabic, we relied on Jane Austen’s novel, From this point of view, we touched on how the translator deals with literary texts in general, and the narrative text in particular, by usining the comparative analytical method in completing this research.en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/20319en_US
dc.language.isoaren_US
dc.subjectLiterary Language, Literary Translation, Literary Text, Novel, Dynamic of Literary Languageen_US
dc.titleأثرالفارقالزمنيفيترجمةالإنتاجالأدبي رواية « Prejudice and Pride » -نموذجا-en_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
kourdi-fadia.pdf
Size:
1.68 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: