ترجمة الألفاظ متعددة المعاني من الانجليزية إلى العربية نموذج دراسة تحليلية مقارنة لرواية "prejudice and Pride" )كبرياء وهوى( للمؤلفة 'جاين أوستن

dc.contributor.authorيوسف, شيماءen_US
dc.date.accessioned2023-02-21T09:11:25Zen_US
dc.date.available2023-02-21T09:11:25Zen_US
dc.date.issued2023-02-21en_US
dc.description.abstractإنموضوعترجمةالألفاظمتعددةالمعانيفيالنصالأدبيمنالإنجليزيةإلىالعربيةمنأصعبالترجماتويحتاجإلىمجهودومهاراتكثيرةفيجبأنتكونالترجمةدقيقةوصحيحة،ولهذاهدفنامنهذاالبحثهوكيفيةتفاديالمترجمونوقوعفيفخترجمةالألفاظمتعددةالمعانيوكيفيةأخداللفظةالمناسبةالتيتحملنفستأثيراللفظةالحقيقية.en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/19961en_US
dc.language.isoenen_US
dc.subjectترجمة،ألفاظمتعددةالمعاني،نصأدبيen_US
dc.titleترجمة الألفاظ متعددة المعاني من الانجليزية إلى العربية نموذج دراسة تحليلية مقارنة لرواية "prejudice and Pride" )كبرياء وهوى( للمؤلفة 'جاين أوستنen_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
youcef-chaima.pdf
Size:
4.13 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: