ترجمة الدليل السياحي دليل تلمسان نموذج
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
University of Tlemcen
Abstract
هذه الدراسة جزء من عمل بحثنا حول نوع معین في الترجمة یستهدف المسافرین / القراء للتعرف على الدلیل
السیاحي )دلیل السفر( الذي یمكن تعریفه على أنه تقنیة یعرض النص الذي یصف الأماكن من خلال الصور، وسوف
یغطي عملیات الترجمة المختلفة التي تجعل من الممكن إنشاء دلیل سیاحي والحفاظ على الرسالة، مع احترام ثقافة وأسالیب
لغات من الأصل الى الهدف.
تقدم هذه الدراسة منظورات ونصائح للمساعدة في رفع الحجاب عن بعض جوانب ترجمة المرشدین السیاحیین،
وإ عطاء زخم جدید للبحث من خلال مساعدة الطلاب الذین یرغبون في التخصص في هذا المجال، لتسلیط الضوء على
موقف وتأثیر البلد في جمیع قطاعات العالم من خلال الترجمة التي تحقق حقیقة التواصل وتبادل المعرفة والثقافات