حدود التصرف في ترجمة التعابير الثقافية دراسة تحليلية لـ"الزهرة النيرة فيما جري في الجزائر حين أغار عليها جنود الكفرة" ترجمة ألفونس روسو

dc.contributor.authorطيبي, محمد ياسينen_US
dc.contributor.authorملياني, إسماعيلen_US
dc.date.accessioned2017-11-05T13:20:39Zen_US
dc.date.available2017-11-05T13:20:39Zen_US
dc.date.issued2017-11-05en_US
dc.description.abstractُعنى علم الترجمة باعتباره مبحثا بینیا بكافة أطراف العملیة التواصلیة بامتداداتھم الإیدیولوجیة، إذ یتوسط مجالات علم الاجتماع واللسانیات وعلم النفس وكافة مجالات المعرفة الأخرى. وقد حاولنا في عملنا تحلیل العملیة الترجمیة حین تعاملھا مع "التعابیر الثقافیة" عبر إبراز ماھیة ھذه الأخیرة وخصائصھا وكیفیة ترجمتھا انطلاقا من بعض ما حظي بھ ھذا المفھوم من تنظیر، وصولا لإسقاط ھذه النظریات على مدونة بحثنا التي تُعد ترجمة فرنسیة لمخطوط "الزھرة النائرة"، مرورا بربط مفھوم "التعابیر الثقافیة" بمفاھیم "رأس المال الثقافي" و "بناء الثقافات" كمواطن تمفصل في خضم العملیة الترجمیة بوصفھا ناقلة ووسیطة في التواصل الثقافيen_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/11147en_US
dc.language.isoaren_US
dc.subjectالوساطة الثقافیة، رأس المال الثقافي، بناء الثقافات، التعابیر الثقافیةen_US
dc.titleحدود التصرف في ترجمة التعابير الثقافية دراسة تحليلية لـ"الزهرة النيرة فيما جري في الجزائر حين أغار عليها جنود الكفرة" ترجمة ألفونس روسوen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
taibi-meliani.pdf
Size:
1.49 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: