إشكالية ترجمة النصوص التراثية التاريخية معاهد التافنة نموذجا

dc.contributor.authorبوعزاوي, عبد الحكيمen_US
dc.contributor.authorبن موسى, بشرىen_US
dc.date.accessioned2017-10-30T10:26:36Zen_US
dc.date.available2017-10-30T10:26:36Zen_US
dc.date.issued2017-10-30en_US
dc.description.abstractيعد التاريخ تراث كل أمة، فهو خلفيتها و أساسها الذي بنيت عليو و الذي يمثل ىوية ىذه الأمة. تهدف دراستنا إلى الوقوف على الإشكاليات و الصعوبات التي يواجهها المترجم في مجال ترجمة النصوص التراثية التاريخية و معرفة التقنيات و الاستراتيجيات المتبعة في ذلك من أجل تجاوزىا بتقريب معانيها لمتلقي النص الهدف و تحقيق وظيفة التواصل و التي تبقى الهدف النهائي للترجمة . و قد اخترنا ترجمة معاىدة التافنة إلى اللغة الفرنسية نموذجا لهذه الدراسة.en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/10998en_US
dc.language.isoaren_US
dc.publisherUniversity of Tlemcenen_US
dc.subjectتاريخ ، تراث،ترجمة، الصعوبات، التواصل.en_US
dc.titleإشكالية ترجمة النصوص التراثية التاريخية معاهد التافنة نموذجاen_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
إشكالية_ترجمة_النصوص_التراثية_التاريخية_معاهد_التافنة_نموذجا.pdf
Size:
4.69 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: