ترجمة و توطين الألعاب الإلكترونية لعبة ليج أوف ليجندز أنموذجا

dc.contributor.authorبلعيز, سيد أحمد هانيen_US
dc.contributor.authorبن عامر, عبد الرحيمen_US
dc.date.accessioned2023-05-16T10:35:25Zen_US
dc.date.available2023-05-16T10:35:25Zen_US
dc.date.issued2023-05-16en_US
dc.description.abstractتتطرق هذه الد ارسة إلى ترجمة وتوطين ألعاب الفيديو، يتم تطوير وإنتاج أغلب ألعاب الفيديو باللغة الإنجليزية، إلا أن الرغبة الملحة للمطورين للدخول إلى الأسواق العالمية جعلتهم يقومون بترجمة وتوطين منتجاتهم إلى عدة لغات أخرى، هذا ما أدى إلى ظهور توطين ألعاب الفيديو كميدان جديد في د ارسات الترجمة والذي جمع بين ترجمة الشاشة وتوطين البرامج. و تتطرق أيضا إلى ما يميز تو طين ألعاب الفيديو عن بقية أنواع الترجمة، كما تتطرق إلى الإج ارءات المتبعة عند التوطين إلى اللغة العربية سعيا لتسهيل هذه العملية ولفهم كيفية استقبال الفرد العربي للمنتوج المعربen_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/20389en_US
dc.language.isoaren_US
dc.subjectالترجمة، التوطين، الألعاب الالكترونية، التوطين إلى العربية، الترجمة على الشاشةen_US
dc.titleترجمة و توطين الألعاب الإلكترونية لعبة ليج أوف ليجندز أنموذجاen_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
benamar-abdrahime.pdf
Size:
3.48 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: