ترجمة المصطلح اللّساني في الكتابات اللّسانية بالمغرب العربي

dc.contributor.authorعزاوي, شيماءen_US
dc.contributor.authorبلغري, وسيلةen_US
dc.date.accessioned2023-05-24T09:33:30Zen_US
dc.date.available2023-05-24T09:33:30Zen_US
dc.date.issued2023-05-24en_US
dc.description.abstractThrough this research, we tried to shed light on the reality of the translation of the linguistic term in the Arab Maghreb and how the Maghreb slang translated linguistic terms from the West. So we made a comparison between the linguistic translations of the scholar Abd Al-Rahman Hajj Salih (Algeria), Abd Al-Salam Al-Masadi (Tunisia) and Abdelkader Al-Fassi Al-Fihri (Morocco), and we tried to monitor the causes of the terminological crisis in the Maghreb, and we mentioned the most important problems that confront the translator while performing the translation process. And we concluded by presenting some solutions that may contribute in curbing this terminological chaos that made the researcher flounder within the research framework.en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/20551en_US
dc.language.isootheren_US
dc.subjectTranslation; Linguistic Term; Maghrebi Linguists.en_US
dc.titleترجمة المصطلح اللّساني في الكتابات اللّسانية بالمغرب العربيen_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
azzaoui-chaima.pdf
Size:
1.05 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: