مدى قابلية المفردات المستحدثة في الالعاب الالكترونية للترجمة من الانجليزية الى العربية "لعبة فري فاير انموذجا"
| dc.contributor.author | بن لدغم, نوال | en_US |
| dc.date.accessioned | 2023-05-10T12:43:13Z | en_US |
| dc.date.available | 2023-05-10T12:43:13Z | en_US |
| dc.date.issued | 2023-04-10 | en_US |
| dc.description.abstract | The current study aims to find out if some of the new terminology in « Free Fire » game can be translated from English into Arabic and to reach the results ,we put a questionnaire to secondary school students containing a set of questions that by answering them, we found that the students had translated some of the terminology in order to communicate with each other , and they were indifferent to the methods of translation. So we finally generated them to make it compatible with the translation process. | en_US |
| dc.identifier.uri | https://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/20209 | en_US |
| dc.language.iso | ar | en_US |
| dc.subject | المصطلحات المستحدثة، علم الترجمة، توليد المصطلحات، فري فاير، العملية الترجمية | en_US |
| dc.title | مدى قابلية المفردات المستحدثة في الالعاب الالكترونية للترجمة من الانجليزية الى العربية "لعبة فري فاير انموذجا" | en_US |
| dc.type | Thesis | en_US |