-التكافؤ اللغوي في ترجمة نماذج من معاني القرآن الكريم من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية -دراسة تباينية

dc.contributor.authorبن زغادي, أمالen_US
dc.contributor.authorبوريش, سارة آيةen_US
dc.date.accessioned2024-03-11T09:56:59Zen_US
dc.date.available2024-03-11T09:56:59Zen_US
dc.date.issued2024-03-11en_US
dc.description.abstractReligious translation is the basis for any civilization, particularly the translation of celestial books such as the Qur’an, because its translation contributes to the dissemination of Islam's message in all languages and facilitates its understanding by all peoples. One of the problems in translating the Qur'an is the need to preserve its integrity and avoid misrepresentation. This requires respect for the Koranic text's origins and linguistic standards and its faithful translation.en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/22060en_US
dc.language.isootheren_US
dc.publisherUniversity of Tlemcenen_US
dc.subjectQuran, Arabic language, English language.en_US
dc.title-التكافؤ اللغوي في ترجمة نماذج من معاني القرآن الكريم من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية -دراسة تباينيةen_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
التكافؤ_الللغوي_في_ترجمة_نماذج_من_معاني_القرآن_الكريم_من_اللغة_العربي_ة_إلى_اللغة_الإنجليزية__دراسة_تباينية.pdf
Size:
1.43 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: