إشكالية ترجمة الخطاب السياسي في وسائل الإعلام خطاب باراك أوباما - Obama Barack - نموذجا

dc.contributor.authorالهبيري, ياسينen_US
dc.date.accessioned2019-12-01T14:20:04Zen_US
dc.date.available2019-12-01T14:20:04Zen_US
dc.date.issued2019-12-01en_US
dc.description.abstractتهدف هذه الدراسة إلى تسليط الضوء على خصائص الخطاب السياسي و أساليب ترجمة هذا النوع من الخطاب ، و تندرج ترجمة الخطاب السياسي تحت فرع الترجمة السياسية و إلإعلامية كفرع مستقل يوفر مبادئ و أدوات نظرية محددة ، فبغض النظرعن مدى الدقة المطلوبة لترجمة الخطاب السياسي يمكن القول أن الوصول إلى تكافؤ تام بين الخطاب السياسي الأصلي و المترجم يعد تحديا كبيرا لأي مترجمen_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/15117en_US
dc.language.isootheren_US
dc.subjectخصائص الخطاب السياسي ، الترجمة السياسية ، الترجمة إلإعلامية .en_US
dc.titleإشكالية ترجمة الخطاب السياسي في وسائل الإعلام خطاب باراك أوباما - Obama Barack - نموذجاen_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
elhabiri-yacine.pdf
Size:
2.04 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: