Hétérogénéité linguistique et culturelle dans le discours humoristique de Mohamed Said Fellag. Cas des deux spectacles « le dernier chameau » et « Bateau pour l’Australie »

dc.contributor.authorHadj Mimoune, Ikramen_US
dc.date.accessioned2017-03-05T09:08:08Zen_US
dc.date.available2017-03-05T09:08:08Zen_US
dc.date.issued2017-03-05en_US
dc.description.abstractL‟Algérie est un pays plurilingue de par son histoire coloniale et sa géographie, son champ linguistique est constitué d‟un bouquet de langues et variétés de langues. Cette configuration linguistique est marquée par la complexité, qui se traduit par la coexistence de l‟arabe standard pour l‟usage de l‟officialité de l‟arabe algérien, la langue de la majorité, L‟amazigh pour le savoir et la rationalité. Et la langue française pour l‟enseignement scientifique. En effet, nous avons constaté que la langue française occupe toujours une place fondamentale dans la société Algérienne, vu son utilisation dans tous les secteurs à savoir : socioéconomique, socio politique, socio culturel et éducatif …etc. et cela apparait dans l‟usage primordiale dans la vie quotidienne de chaque Algérien vu qu‟elle est pratique, et un besoin langagier.en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/9606en_US
dc.language.isofren_US
dc.subjectHétérogénéité linguistique - culturelle - le discours humoristique - Mohamed Said Fellag- le dernier chameau - Bateau pour l’Australieen_US
dc.titleHétérogénéité linguistique et culturelle dans le discours humoristique de Mohamed Said Fellag. Cas des deux spectacles « le dernier chameau » et « Bateau pour l’Australie »en_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
hadj-mimoune-ikram.pdf
Size:
1.65 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: