L'alternance codique dans les chansons algériennes : cas de la chanson raï.
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
University of Tlemcen
Abstract
La vie en société n'est possible que s'il y’a une communication entre les
membres qui la composent , la communication qu’elle soit orale ou écrite est le
catalyseur de tout les mouvements d'une communauté, elle fait partie de la société.
Nous considérons la chanson comme l’expression privilégiée de la culture d'un
peuple c’est-à-dire un moyen original de la communication de la pensée et des
sentiments de l’homme à lui-même et de ses semblables. La chanson est un moyen et
une technique permettant de diffuser des messages en vue d'une certaine audience.
Mais une question se pose quelle langue choisir pour communiquer ?
Le paysage linguistique algérien permet d’opérer la coexistence de plusieurs langues
pratiquées dans plusieurs contextes : l’arabe classique et dialectal, le français , le
berbère… etc. À partir de ces langues nait le phénomène de l’alternance codique dans
notre pays ce qui donne une langue parlée constituée de mots empruntés de
différentes langues