Analyse de La politique linguistique de la ville Cas d’étude : les affiches publicitaires dans la ville de Tlemcen
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
University of Tlemcen
Abstract
La ville est un lieu de socialisation et d’unification, mais aussi un lieu de
conflit et de tension ; conflit dans le sens où plusieurs langues et variétés de
langues sont en concurrence et notamment dans le domaine médiatique et
publicitaire, car s’il y a un marché sur lequel les langues ont un enjeu économique,
c’est bien celui de la publicité.
La ville est le lieu de rencontre de plusieurs acteurs sociaux, de cultures et
de langues et aussi c’est le lieu où foisonnent plusieurs phénomènes langagiers,
notamment les écrits (graffitis, tags, affiche publicitaire, etc.). L’intérêt que nous
portons pour ce terrain découle de son aspect hétérogène et particulièrement
complexe qui fait presque oublier la présence d’une politique linguistique de la
ville, tant il sujet aux variations et au mélange de codes.
En effet, ces dernières années des études ont tenté de décrire les
particularités des pratiques langagières en milieu urbain, et ce on corrélation avec
le marquage identitaire des individus qui, en quelque sorte, s’identifie à travers les
écrits dans la vile : On peut citer notamment les travaux de Ali-Bencherif Mohamed
Zakaria et de OUHASSINE Chehrazed, qui ont traité les affiches publicitaires dans
leurs fonctions identitaires.
Le phénomène de la publicité en milieu urbain tant à prendre de l’ampleur,
de par la multiplicité des produits que par la diversification des langues utilisées. En
effet, l’ouverture du pays au marché mondial et à la privatisation de ce secteur a
favorisé la créativité langagière mise en mur.