الترجمة السياحية في الجزائر بين الركود و التحديات ترجمة المطويات السياحية - مطوية مديرية السياحة و الصناعات التقليدية - تلمسان أنمودجا

dc.contributor.authorبن عثمان, شهرزادen_US
dc.date.accessioned2017-11-20T10:50:54Zen_US
dc.date.available2017-11-20T10:50:54Zen_US
dc.date.issued2017-11-20en_US
dc.description.abstractترتكز هذه المذكرة على دور الترجمة السياحية في الجزائر بين الركود والتحديات، فالترجمة هي ثقافة وحضارة على ما أنجزته الشعوب في سبيل تقدم الإنسانية. كما أنّ للمطويات السياحية دور كبير في تنمية السياحة والدفع ا إلى عجلة الأمام والمساهمة في تطوير اقتصاد البلاد.en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/11497en_US
dc.language.isoaren_US
dc.subjectالترجمة- السياحة- المطويات السياحية- التحديات - الركودen_US
dc.titleالترجمة السياحية في الجزائر بين الركود و التحديات ترجمة المطويات السياحية - مطوية مديرية السياحة و الصناعات التقليدية - تلمسان أنمودجاen_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
benatmane-chahrazed.pdf
Size:
9.36 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: