مصطلحات بريد الجزائر بين الوضع و الترجمة

dc.contributor.authorبن غماري, أحلامen_US
dc.date.accessioned2015-04-12T08:12:06Zen_US
dc.date.available2015-04-12T08:12:06Zen_US
dc.date.issued2015-04-12en_US
dc.description.abstractSuite à l’engagement du pays dans une politique d’arabisation, l’entreprise « Algérie poste » à l’instar de toutes les entreprises algériennes s’est trouvée dans l’obligation de procéder à une traduction de l’ensemble de ses imprimés dont ceux ayant fait l’objet de notre étude, afin de voir à quel point cette entreprise de service a réussi cette opération, et proposer si nécessaire des alternatives. Nous sommes donc arrivés à la conclusion que l’entreprise « Algérie Poste » a, dans une grande mesure, réussi à atteindre son but et ce en utilisant des techniques de traductions adéquates.en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/7577en_US
dc.language.isootheren_US
dc.publisherUniversity of Tlemcenen_US
dc.subjectTerminologie- terme- langue de spécialité- normalisation- traductionen_US
dc.titleمصطلحات بريد الجزائر بين الوضع و الترجمةen_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
benghomari-ahlem.pdf
Size:
2.45 MB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: