اشكالية ترجمة العنونة في الترجمة السمعية البصرية (منصة نتفليكس أنموذجا)

dc.contributor.authorمحـمدي, مروىen_US
dc.contributor.authorصديقي, سوميةen_US
dc.date.accessioned2023-05-10T12:29:47Zen_US
dc.date.available2023-05-10T12:29:47Zen_US
dc.date.issued2023-04-10en_US
dc.description.abstractعتبر العنونة رسالة لغوية ذات وظائف عديدة، فالعنوان يعطي لمحة عن موضوع النص ومن شأنه أن يستقطب اهتمام الجمهور ولا سيما في اDال السمعي البصري الذي تندرج ضمنه كل من الأفلام، المسلسلات، و الرسوم المتحركة الموجهة للطفل حيث تحمل هذه الأخيرة دلالات ثقافية كثيرة. بينما تقع مهمة نقلها على عاتق المترجم الذي يجد اشكالية في احداث نفس الأثر عند الجمهور المستهدف ما يتطلب ايجاد التقنيات الملائمة من أجل ترجمة سليمة توازن بين الثقافة الأصل و الثقافة الهدف.en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/20206en_US
dc.language.isoaren_US
dc.subjectلترجمة السمعية البصرية، العنونة، البعد الثقافي، الأفلام، المسلسلات، الرسوم المتحركةen_US
dc.titleاشكالية ترجمة العنونة في الترجمة السمعية البصرية (منصة نتفليكس أنموذجا)en_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
mohammadi-merwa.pdf
Size:
6.78 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: