La traduction dans l'enseignement / apprentissage du FLE « Cas des étudiants de 2éme année licence de français université de Tlemcen »
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Nous nous interrogeons sur l'efficacité de la traduction dans
l'enseignement/apprentissage du FLE. Chaque méthode qui est apparue avait une position
se sont favorable ou défavorable envers la traduction sans qu'aucune d'elle ne puisse
s'imposer définitivement au détriment des autres ; nous avons traité ce point dans notre
carde théorique ainsi que les concepts ayant une relation avec notre thème. Dans notre
cadre méthodologique, nous avons examiné si la traduction aide ou entrave les productions
écrites des apprenants du FLE, Nous avons effectué notre expérimentation auprès de deux
groupes d'étudiants de français dans l'université de Abu Bakr Belkaid qui devaient rédiger
une composition directement en L2 et une autre en écrivant d'abord leur texte en LI et en le
traduisant ensuite en L2. Après l'analyse des résultats et leur interprétation, nous avons
confirmé notre hypothèse de départ. En effet, les productions écrites en L1 ensuite traduit
en L2 comportaient moins d'erreurs que celle écrites directement en L2. Donc la traduction
présente un avantage pour les productions écrites des apprenants du FLE.