الترجمة الاستشراقية في الثراث الاسلامي التلمساني ترجمة مقتطفات من دفاتر تلمسان لكاترين روسي أنمودجا

Abstract

بدأ الاىتما الأكركبي بالد ا رسات الإسلامية ك العربية في القرف الحادم عشر ميلادم، إثر الحملات الصميبية عمى العال الإسلامي 1096 إلى 1143 حيث صدرت أكؿ ترجمة لاتينية لمقرآف الكري في سنة 1143 . ك في القرف الثامف عشر، عصر الركمانسية الأكركبية قا الفرنسي أنطوان غالان ) 1646 - 1715 (، بترجمة حكايات " ألف ليمة و ليمة "، فكانت ىذه المحاكلة بمثابة السحر الذم خبؿ عقكؿ الأكربييف ك جعمي يطمعكف في كؿ ما تكتنزه البلاد العربية مف ثركات متنكعة......

Description

Citation