ظاهرة الإقتراض في التّرجمة الإقتصادية من وإلى العربية

dc.contributor.authorبن مختاري, هشامen_US
dc.date.accessioned2018-09-16T10:51:39Zen_US
dc.date.available2018-09-16T10:51:39Zen_US
dc.date.issued2018-09-16en_US
dc.description.abstractتشهد الترجمة الاقتصادية تطورا هائلا و مستمرا في عصر العولمة بشت أشكالها ،فقد أصبح من الضروري الاهتمام بالتكوين النوعي للمترجم وت الاقتصادي ،حت يواكب سوق العمل و يواجه تحديات ترجمة النص ليصل إلي الجودة والإتقان. عد ظاهرة الاقتراض اللغوي فعلا ترجميا، وتقنية كثيرا ما يلجأ إليها المترجم الاقتصادي في نقل المصطلح مقتررضا من أو إلى العربية ،فتناولت هذه الظاهرة ،موضحا أسبابها و طرقها وأهم الإشكالات التي تطرحها ،وكان أبرزها التشتت المصطلحي ،إذ نجد عدة أشكال للمقترض الواحد.و يبدو أن توحيد طرق الاقتراض اللغوي في المجال الاقتصادي على الأقل،أصبح ضرورة .ويقتضي ذلك تضافرا للجهود وفق رؤية علمية و منهجية واضحة ،عبر الإجابة علي سؤالي مهمي مت نقترض؟ وكيف نقترض؟en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/12900en_US
dc.language.isoaren_US
dc.publisherUniversity of Tlemcen
dc.subjectالترجمة الاقتصادية / لغة الاقتصاد/ المصطلح الاقتصادي / الاقتراض اللغويen_US
dc.titleظاهرة الإقتراض في التّرجمة الإقتصادية من وإلى العربيةen_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
hicham-benmokhtari.pdf
Size:
7.72 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: