إشكالية ترجمة الاستعارة في النص السياحي من اللغة العربية الى الفرنسية- دراسة تطبيقية

dc.contributor.authorصوفي, سميرةen_US
dc.date.accessioned2017-11-07T10:03:41Zen_US
dc.date.available2017-11-07T10:03:41Zen_US
dc.date.issued2017-11-07en_US
dc.description.abstractيحمل عنوان ىذه الدراسة " إشكالية ترجمة الاستعارة في النص السياحي-دراسة تطبيقية-". تضفي الاستعارة، التي تعتبر واحدة من أىم ألوان المجاز، على النصوص الأدبية خاصة السياحية جمالية مبهرة فهي تجلب القارئ بأسلوبها الجذاب، إذ تحتاج ترجمتها من لغة إلى أخرى، جهدا ملحوظا من قبل المتًجم مع ضرورة الإلمام الكلي بجميع تقنيات وأساليب التًجمة ونظرياتها . في حين يظهر إبداع المتًجم عند ترجمة الاستعارة في مقدرتو على ترجمة الخلفيات الثقافية حتى يحافظ النص على نفس القيمة الجمالية في ثقافة المتلقيen_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/11218en_US
dc.language.isoaren_US
dc.subjectترجمة الاستعارة- النص السياحي- اللغة العربية الى الفرنسية- دراسة تطبيقيةen_US
dc.titleإشكالية ترجمة الاستعارة في النص السياحي من اللغة العربية الى الفرنسية- دراسة تطبيقيةen_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
soufi-samira.pdf
Size:
3.72 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: