Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/3250
Titre: إشكالية المصطلح في العلوم الإجتماعية بين الترجمة و التعريب: الأنتربولوجيا ( علم الإنسان أنموذجا
Auteur(s): saidi, manel
wissem
Mots-clés: الترجمة
التعريب
الأنتربولوجيا
الأثنولوجيا
الأصل
الأبوسية
الأموسية
المثاقفة
الغيرية
المتوحش
البدائي
البنيوية
Date de publication: 30-déc-2013
Description: حاولنا في هذه الدراسة الإجابة علي عدد من الأسئلة ذات الصلة بالمشاكل التي تواجه الأنتربولوجيين العرب في مادة في مادة المصطلحات، تعاني الترجمات العربية بصفة عامة من غياب إستراتيجية من أجل التكفل بالمصطلحات الأنتربولوجية و هو أمر قد خلق فوضى و تعدد الترجمات للمصطلح الواحد هذا من جهة و من جهة أخرى فإن نفس المصطلح قد تمت ترجمته عدة ترجمات و وفق صيغ مختلفة
URI/URL: http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/3250
Collection(s) :Magister en Traduction

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
saidi-manel-wissem DOC TR.pdf26,85 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.