ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية بين الحرفية والمعنى من خلال كتاب عبد الغني ميلارا "القرآن الكريم ترجمة وتعليق باللغة الإسبانية" دراسة نقدية

dc.contributor.authorBoutemra, Djilalien_US
dc.date.accessioned2017-01-11T08:08:09Zen_US
dc.date.available2017-01-11T08:08:09Zen_US
dc.date.issued2016en_US
dc.description.abstractيتناول هذا البحث بالدراسة ترجمة عبد الغني ميلارا نابيو لمعاني القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية، ويشتمل على فصلين، الفصل الأول عن الترجمة، مفهومها وتاريخها وأقوال الفقهاء فيها وتاريخ ترجمة معاني القرآن إلى الإسبانية، والفصل الثاني عن ترجمة ميلارا دراسة نقدية من خلال نماذج من ترجمته والموازنة بين الترجمة الحرفية والترجمة بالمعنى.en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/9328en_US
dc.language.isoaren_US
dc.publisherUniversity of Tlemcenen_US
dc.subjectالترجمة ؛ ميلارا ،الحرفية ؛ المعنى ؛ الموازنen_US
dc.titleترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية بين الحرفية والمعنى من خلال كتاب عبد الغني ميلارا "القرآن الكريم ترجمة وتعليق باللغة الإسبانية" دراسة نقديةen_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
ترجمة_القرآن_الكريم_إلى_اللغة_الإسبانية_بين_الحرفية_والمعنى_.pdf
Size:
3.44 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: