Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/9621
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorSMAHI, Farah-
dc.date.accessioned2017-03-08T09:03:14Z-
dc.date.available2017-03-08T09:03:14Z-
dc.date.issued2017-03-08-
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/9621-
dc.description.abstractNous nous interrogeons sur l'efficacité de la traduction dans l'enseignement/apprentissage du FLE. Chaque méthode qui est apparue avait une position se sont favorable ou défavorable envers la traduction sans qu'aucune d'elle ne puisse s'imposer définitivement au détriment des autres ; nous avons traité ce point dans notre carde théorique ainsi que les concepts ayant une relation avec notre thème. Dans notre cadre méthodologique, nous avons examiné si la traduction aide ou entrave les productions écrites des apprenants du FLE, Nous avons effectué notre expérimentation auprès de deux groupes d'étudiants de français dans l'université de Abu Bakr Belkaid qui devaient rédiger une composition directement en L2 et une autre en écrivant d'abord leur texte en LI et en le traduisant ensuite en L2. Après l'analyse des résultats et leur interprétation, nous avons confirmé notre hypothèse de départ. En effet, les productions écrites en L1 ensuite traduit en L2 comportaient moins d'erreurs que celle écrites directement en L2. Donc la traduction présente un avantage pour les productions écrites des apprenants du FLE.en_US
dc.language.isofren_US
dc.subjectLangue première - Langue seconde - Traduction - enseignement/apprentissage - Erreur production écrite.en_US
dc.titleLa traduction dans l'enseignement / apprentissage du FLE « Cas des étudiants de 2éme année licence de français université de Tlemcen »en_US
dc.typeThesisen_US
Collection(s) :Master en Français

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
smahi-farah.pdf1,46 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.