Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/9606
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | HADJ MIMOUNE, Ikram | - |
dc.date.accessioned | 2017-03-05T09:08:08Z | - |
dc.date.available | 2017-03-05T09:08:08Z | - |
dc.date.issued | 2017-03-05 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/9606 | - |
dc.description.abstract | L‟Algérie est un pays plurilingue de par son histoire coloniale et sa géographie, son champ linguistique est constitué d‟un bouquet de langues et variétés de langues. Cette configuration linguistique est marquée par la complexité, qui se traduit par la coexistence de l‟arabe standard pour l‟usage de l‟officialité de l‟arabe algérien, la langue de la majorité, L‟amazigh pour le savoir et la rationalité. Et la langue française pour l‟enseignement scientifique. En effet, nous avons constaté que la langue française occupe toujours une place fondamentale dans la société Algérienne, vu son utilisation dans tous les secteurs à savoir : socioéconomique, socio politique, socio culturel et éducatif …etc. et cela apparait dans l‟usage primordiale dans la vie quotidienne de chaque Algérien vu qu‟elle est pratique, et un besoin langagier. | en_US |
dc.language.iso | fr | en_US |
dc.subject | Hétérogénéité linguistique - culturelle - le discours humoristique - Mohamed Said Fellag- le dernier chameau - Bateau pour l’Australie | en_US |
dc.title | Hétérogénéité linguistique et culturelle dans le discours humoristique de Mohamed Said Fellag. Cas des deux spectacles « le dernier chameau » et « Bateau pour l’Australie » | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Master en Français |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
hadj-mimoune-ikram.pdf | 1,69 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.