Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/9470
Titre: ترجمة المصطلحات الإدارية -وثائق الصندوق الوطني للتقاعد أنموذجا-
Auteur(s): حّرار, بلال
Mots-clés: : الترجمة، المصطلحية، لغة الاختصاص، المصطلحات الإدارية، الترجمة الرجعيّة
Date de publication: 25-jan-2017
Résumé: إن مشاكل الترجمة المتعددة التي نصنفها غالباا ضمن موضوع "أخطاء الترجمة"، و على الأص ّ ح "أخطاء المترجمين"، ليست وليدة الأمس القريب. و قد عانت الترجمةكثيراا –و خاصة فِ الميدان الإداري– فِ بلادنا بسبب معاداة التعري ب. تهدف هذه المذكرة إلى دراسة إشكالية ترجمة المصطلحات الإدارية، التي تظهر عند ترجمة كل وثيقة. و قد فرضت علينا دراستنا أن نقوم بعمل عكسي؛ أي اتباع ترجمة رجعيّة، التي نراها الطريقة المثلى لتحويل نقاط التحليل و نتائجه، رة لترجمة واردة أصلاا فِ نص لغة الأصل إلى ترجمة جديدة محددة و دقيقة فِ نص لغة الهدف التي تخص لغة الإدا
URI/URL: http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/9470
Collection(s) :Magister en Traduction

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
harrar-billal.pdf3,99 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.