Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/20559
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | فالحي, شھرزاد | - |
dc.date.accessioned | 2023-05-24T10:36:41Z | - |
dc.date.available | 2023-05-24T10:36:41Z | - |
dc.date.issued | 2023-05-24 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/20559 | - |
dc.description.abstract | During a century and 30 years, French colonialism attempted to erase the Algerian character and eliminate its identity using various means, including removing the Arabic language and replacing it with the French language. From this, throughout our research, we tried to combine between advertising translation and the linguistic influence of the two languages spoken in Algeria before and after colonization, using advertising examples. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.subject | Translation, advertising translation, linguistic influence, colonization, Algeria. | en_US |
dc.title | الترجمة الإشهارية في الجزائر: خلال و بعد الفترة الاستعمارية | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Master en Anglais |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
falhi-chahrazed.pdf | 2,38 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.