Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/20508
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | قنانو, مريم | - |
dc.date.accessioned | 2023-05-22T12:23:06Z | - |
dc.date.available | 2023-05-22T12:23:06Z | - |
dc.date.issued | 2023-05-22 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/20508 | - |
dc.description.abstract | تطرقنا في بحثنا إلى دور الر قابة في دبمجة الأفلبم الأجنبية، و أىم العناصر التي تشكل تحديا لممترجم في ترجمتو لمعمل السمعي البصري. و بالاعتماد عمى المنيج التحميمي المقارن اتضحت لنا أىم الخطوات و التقنيات التي يرتكز عمييا المترجم أثناء قيامو بترجمة السيناريوىات، بالإضافة إلى كيفية تأثير الرقابة عمى النص الأصمي. و في الأخير فانو من الممكن دائما انجاز دبمجة ناجحة باحترام حاجيات و ثقافة مجتمع المغة اليدف | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.subject | لرقابة عمى الأفلبم الأجنبية، الدبمجة، الترجمة السمعية البصرية، المنيج التحميمي المقارن، التقنيات، المغة اليدف | en_US |
dc.title | دور الرقابة في دبلجة الأفلام الأجنبية دراسة تحليلية لدبلجة فيلم " Enchanted"من الانجليزية الى العربية | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Master en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
ghenanou-meriem.pdf | 1,15 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.