Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/20411
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | يزناسني, نعمة | - |
dc.contributor.author | وادفل, نريمان | - |
dc.date.accessioned | 2023-05-17T12:21:33Z | - |
dc.date.available | 2023-05-17T12:21:33Z | - |
dc.date.issued | 2023-05-17 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/20411 | - |
dc.description.abstract | الترجمة بحر شاسع حيث تكون العملية أحيانا محصورة على مجال محدد متخصص و علمي أو تقني و أحيانا لا تقتصر على أي مجال. و لهذا تهدف مذكرتنا إلى دراسة علم المصطلح و الترجمة المتخصصة . و قد اهتممنا بالترجمة الواردة باللافتات الإدارية بالمكتبة المركزية بجامعة أبو بكر بلقايد تلمسان . فقد تطرقنا إلى تصحيح المصطلح الأصل في بعض الحالات و إيجاد مقابل مناسب له ، أما في بعض الحالات تطرقنا إلى تصحيح المقابل باللغة الهدف فقط . | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.subject | المصطلحية ، الترجمة المتخصصة ، علم الترجمة الخطاب و عملية الترجمة | en_US |
dc.title | إشكالية ترجمة المصطلحات الإدارية المكتبة المركزية لجامعة أبو بكر بلقايد تلمسان نموذجا. | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Master en Traduction |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
ouadfal-narimene.pdf | 1,31 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.