Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/14561
Titre: تحديات ترجمان المؤتمرات وضغوطات المهنة في المحافل الدولية
Auteur(s): قايد سليمان, سلاف
Mots-clés: الترجمة الشفوية- ترجمان المؤتمرات-الترجمة التتابعية- تحديات الترجمان- حقوق الترجمان
Date de publication: 15-oct-2019
Résumé: يعد الترجمان عصب الترجمة الشفوية بإختلاف أنواعها و سياقات إستعمالاُا، و يتناول بحثنا هذا دراسة تحليلية لتحديات ترجمان المؤتمرات إزاء مواجهته لضغوطات المهنة أثناء أدائه الترجمي اليومي في ممارسته للترجمة الفورية و التتابعية في المؤتمرات و المحافل الدو لية. نهدف من هذه الدراسة إلى إعادة النظر في توفير الشروط الأساسية للعمل بالنسبة لترجمان المؤتمرات بغية تألُّقه في المهنة
URI/URL: http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/14561
Collection(s) :Master en Traduction

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
kaidsoulimene-soulaf.pdf2,71 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.