Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace1.univ-tlemcen.dz/handle/112/14552
Titre: سترجة العناصر الثقافية في الفيلم السي نمائي - يبفيلم الرسالة نموذجا-
Auteur(s): وراد, محمد هشام
Mots-clés: الترجمة السمعية البصرية، السترجة، المسترح، الفيلم الوثائقي، الوظيفة التواصلية
Date de publication: 15-oct-2019
Résumé: تعتبر السترجة أحد أهم أقطاب الترجمة السمعية البصرية ، فقد شهدت انتشارا كبيرا حول العالم و أصبحت مطلوبة بكثرة من قبل المشاهد ، و هذى يعود إلى المميزات التي تقدمها ، خاصة الوظيفة التواصلية التي تسهل عملية الفهم و الإستعاب لثقافة أخرى ، و بخصوص عبر الأفلام ذات طابع ثقافي ركزنا في بحثنا على كل الجوانب المتعلقة بالسترجة في المجال السينمائي من مسترج الى مراحل إنجاز ها ،مشيرين أيضا الى كل المراحل التي تمر بها السترجة التقنية، الفنية و حتى الجمالية ، محاولين قدر المستطاع إزاحة الغموض عن هذه التقنية الترجمية
URI/URL: http://dspace.univ-tlemcen.dz/handle/112/14552
Collection(s) :Master en Traduction

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
warrad-zair.pdf2,76 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.